南国の果実・ランサット
また美味しい、滋味で不思議な味覚の南国フルーツ・ランサットを紹介します。
和 名 : ランサ (英名カタカナ表示)
英 名 : ランサット又はランサ (Langsat)
タガログ語名 : ランソーネス (Lansones)
マレーシア原産で熱帯・亜熱帯で生育するセンダン科の中高木(5~10m)。
高温多湿で水はけのよい土壌でよく育つ。フィリッピンでは古くからココ椰子畑を区切るように植えているところが多い。木の成長は緩く結実までに数年かかりよく言う「桃栗3年、柿8年」の中ほどで、5年は要するのではあるまいか。
果実は木の枝先にピンポン玉ぐらいの大きさでブドウの房状に20粒位がびっしり実をつける。皮をむくと半透明の光沢のある果肉が蜜柑のように5つに分れて入っていて、それぞれに種がある。
サッパリとした甘酸っぱさでプリプリとした歯ざわりです。加えて微妙な苦みを含んでいてこれがいわゆる滋味と言うほどの秀逸な果実なのです。これもやはり丘陵地や平地、土壌の違いなどにより微妙な特徴があります。私にはこの果実は、精神に伝わる何かをもちその糧となりえる、五感を超えた味わいを持つ果実のように思えます。
形も球形から少し楕円がかった種類もあり、味覚の多様さがさらに趣を加味して、はまり込む不思議な熱帯果実なのです。セブ島、ボホール、ミンドロ島、ミンダナオ島などフィリッピン各地で食したかぎりでは、収穫期にも多少のずれがあるのですがルソン島南部地方のバタンガス市のハイウェー沿いの店でいただいたランソーネスはとても美味しかったな。その店は果物の店ではなくココナツでつくるブコパイで有名な店先で売っていたものだった。
南国の美味、滋味合わせ持つこのフルーツ、食す時にやはり気をつけなければいけないことがある。
薄い皮は爪で切り込みをつけるとつるりと剥がれむきやすいのだが、皮にはタンニンが含まれていて爪の間や指先の指紋にまで付着する。時間とともに茶色のシブになって頑固にこびりついてしまいます。
石鹸などで強く洗っても2~3日は消えませんな。この皮には非常に強い毒素が含まれていて、その毒を抽出して毒矢をつくっていたそうだから驚きますね。毒は特殊な方法で抽出するのだろうが乾燥させた皮を燃やして、くゆらせた煙は「キンチョール」に匹敵するほどの防虫効果があるんだそうです。
毒と薬は紙一重と言いますが、何によらず利用の仕方によっては、たいへんな事になると言うことなのですな。
【今日のタガログ】 参考文献 【日本地域社会研究所 市川恭治編フィリッピン語実用辞典】
日 本 語 : ランサソーネスが食べたいです。
タガログ発音 : ぐすと こン くまーいん なン らんそねす。
タガログ語 : Gusuto kong kumain ng Lansones.
| 固定リンク


コメント
こんにちわ☆
ランサット、美味しそうです!
でも、毒とは・・・
下手に噛み付けませんね!!
投稿: カタクリ21 | 2008年7月31日 (木) 17時41分
こんばんは travel.jpでたぬち庵さんの写真、見ましたよ~帽子を深くかぶっておられるので、あまりわからないけれど、とても優しそうなお方… ブログの文章と同じですね。
ランサット、初めて聞きました。強い毒素があるというところが怖いですね。もし間違えて口に入れたら、どんな症状になるのでしょうか。
タガログ語、難しいです。「私は」は、どれになるのですか。使えるたぬち庵さん、すばらしいですね。
投稿: ようこ | 2008年7月31日 (木) 19時28分
カタクリ21さん、こんばんは
美味しいもの、美しいものの中にも厳しい生存競争に生き残るための知恵や工夫があって、これもなどの毒も何か深い意味があるんでしょうねえ。皮ごと噛みついたら何か異常なことになりそうですな(笑)。しかし皮は薄いけど硬くて色も見てのとおりだからガブリとはやらないでしょうがね。
あるとき、タヌキのような顔をした旅好きな日本人が、南の島へまぎれこんで、腹も減り喉の渇きに耐えかねて島の入り江にある村へたどり着いた。通りかかった優しい村娘が収穫を終えたばかりの瑞々しい「ランソーネス」の実をそっと駕籠から取り出し差し出した。渇きに目の前も朦朧としていたたぬち庵爺さんは「ありがとう」、言うが早いか「ガブリ!」目を見開いた娘の顔が哀れ爺さんのこの世の最後になりました。と言うことになるのかも知れないな。気をつけましょう。
この果実今のところフィリッピンからは輸出していないそうだよ。謎の果実・ランプータン短編 お粗末でした。
コメントどうもありがとう。 たぬち庵
投稿: たぬち庵 | 2008年7月31日 (木) 20時58分
ようこさん、こんばんは。
とうとうタヌキのしっぽを見つけられましたな。(笑)この場所が朝の散歩コースで例のコーヒーをゆったりと味わうところです。またこれが美味くてね、ほんとにくつろいで癒しのひと時なのですよ。
またまた南国のフルーツ、これは現地でも値段は張りますよ。
とは言いましても現地の人から見ればと言うことですが。1キログラムで80ペソ~100ペソもします。とは言いましてもわかりませんね。米1キログラムが高騰している今で35ペソだそうです。1ペソは今のレートだと2.5円として、米が約90円で果実が約220円ですからこれはもう高級果実ですね。
日本人の感覚からすれば美味しい果実が1kg200円程度なら格安な感じになります。その他にも安くておいしい果物がたくさんあります。
フィリッピンは治安が悪いとかスラム街が多くて不衛生なところと感じていらっしゃる方が多いと聞きますが、その様な場所もあるがすべてそうじゃありませんな。とても清潔好きで陽気でホスピタリティに富んだ国民性を持っています。それにナンといてっも安くておいしい果物の宝庫ですから楽しいねえ。
それからタガログ語のこと。
ブログを立ち上げた時に、いろいろ練習がてらブログ村をやたらバーツに貼ってしまいました。それでジャンルを選ぶ時にチェックを入れたを忘れていたんです。それで数日前にあっちこっち見ていましら「タガログランキング」というのがあって上位に載っていたのでこれでは詐欺罪で訴えられかねない(笑)。とあわててタガログもちょっと書いておかなければと急きょ掲載してみたところです。
さすがにようこさん、容姿端麗頭脳明晰語学堪能、ご指摘で爺さん、真っ青主語を抜いた話し言葉の丸覚え文章が板についておりまして、あのタガログ文には主語の「私」がありません。なので意訳ですがやはり、今度からはきっちりとしたものを書かなければと反省です。
因みに自己紹介。 私は たぬち庵 です。
Tanuthian ako.( タヌチアン アコ )
と言うふうになります。発音は日本語のカタカナ棒読みで結構通じます。タガログ語も簡単に紹介していきます。難しい文法などはわかりませんが会話集として参考にしていただくようにと思っています。
またいいコメントもらいました。いつもありがとう。たぬち庵
投稿: たぬち庵 | 2008年7月31日 (木) 22時08分
こんにちは^^
ランサットもランサも初めて耳にする名前です。
本当に世界には色んな食べ物があるんだなぁと
つくづく思っています。
知識がないと何でも口にしてはいけませんね。
わたしは果物の渋皮が大好きなので
つい食べてしまいそうですもん。
まさか毒矢ができるほどの毒があるとは思いもしませんよね・・・
投稿: sabo | 2008年8月 1日 (金) 14時23分
毎日暑いですね。
向こうの国は、毎日が夏ですものね。
この果物は、好きでしたね。
美味しいですよね。
爪の中が少し黒くなったような気がしますが。毒があったとは。。知りませんでした。
今は一ペソいくら位ですか?
あのぉーーーいと?
ぽぎーってハンサムですよね。
タガログ語は忘れました。
投稿: 天天 | 2008年8月 1日 (金) 15時12分
saboさん、こんにちは。
これは現地に出かけた人じゃあないとご存じないでしょうね。
輸出果物でもなく、日持ちも悪いですから遠くまで流通はしにくいですね。タイなどでは改良種を普及させ輸出にも取り組んでいると聞きましたがやがて日本でもデパートの果物コーナーに並ぶようになるかも知れませんね。その時は「たぬち庵」のご注意コーナーの一文を思い出してください(笑)。
私も日本産のほとんどの果物、皮のままかぶりついて食べますよ。saboさん今日の桃などは表面じゃーっと水道で手洗いしたらガブリとやるのが普通です。よく熟した美味しそうな高級白桃ですねえ。旨いよこれは。
私の故郷岡山県津山市も県北になりますが桃農家があります。
私はよく熟したものより、青い果実にほんのり赤みがさしてきたあたりの桃を採って、表面を両の手で揉み洗い?塩を指先でちょっとつまんでパラリ、冷やさず常温のまま食べたら最高に美味しいのですよ(笑)とくに種の周囲は酸味が強くて美味しい。あれっランサットの話でしたのにね。
ほんと、いろいろな果物があって何でも食べてみたいですね。
でもふるさとからの心のこもったものは、さらに美味さが倍加されます。
それじゃどうも、いつもコメントありがとう。 たぬち庵
投稿: たぬち庵 | 2008年8月 1日 (金) 16時50分
天天さん、クムスタ カ?(お元気ですか)
暑い毎日が続いていますが、蒸し暑くてやりきれませんな。
暑いさ中、毛皮の猫ちゃん達はもっと暑がっているんでしょうねえ。たぬち庵からの暑中お見舞いを、よくよく申しあげといてくださいな。
一昨日、南の島からの便りが届きました。この時期(雨期)夕方のスコールが連日あって、朝夕は涼しくとても過ごしやすいと書いておりました。
ランソーネス現地の方からすれば高値感のするフルーツ。
優しい旦那さんは、妊娠した嫁さんによく買って食べさせてあげるんだそうですよ。あの爽やかな酸味は妊婦の不快な嘔吐感から救ってくれる恵みの果実でもあるのです。
今の円ペソレート
今は1万円で4000ペソ位ですヨ。だから1ペソ2.5円位です。
それじゃどうも、いつもコメント
「マラミン サラマッ ポ!(たいへん、ありがとう)」 たぬち庵
投稿: たぬち庵 | 2008年8月 1日 (金) 17時22分
たぬち庵さん、こんばんは☆
珍しい果実ですねw(・o・)w
なんとなくジャガイモみたいな形ですね^^;
とてもおいしそうだけど、
毒が強そうなのが気になります(><)
安全な食べ物に慣れすぎているからかな。
タガログ語、発音してみたんですが、難しいですね!!!
文法は英語と同じなんでしょうか???
残念ながら、SNSの場合、
メール交換だけなんですよ^^;
またゆっくりお話させていただきますね☆
投稿: メルモリン | 2008年8月 2日 (土) 03時19分
メルモリンさん、こんにちは。
そういえば、見かけはジャガイモに似ているな。(笑)
だけど一度食べたら、忘れられない果物になります。
僕の友人に現地の人と結婚して現地で暮らす60歳の男の方がいます。この方大の「ランソーネス」好きでいつも言ってます。
「日本人がこの果実を食べたら、必ずハマってしまうよ。」高い果物だけど、日本からのお客があると必ず買ってきて味わってもらうんだといていました。
皮の毒についても彼にききました。彼はフィリッピンに住みついてもう7年になります。フィリッピンの蘊蓄についても彼の知識から学んだものが多いです。
なんでも良く知っていましてね、助かります。因みにこの方の奥さんは30歳でとてもスタイルがよくて美人の奥さんです。年の差、何と30年の開きがあります。私の上の娘は今年31になったとこかな。(笑)
フィリッピンではあまり珍しいカップルではないようです。
皆、お年寄りを敬い、大切にします。
フィリッピンに行ったら、たぬち庵爺さんもとても大切にしてくれます。片言タガログでも話そうものなら、さらに親しみをもってくれて、楽しい滞在にになります。
タガログ語はフィリッピンのアルファベット20からなり、基本になる単語に接辞を付加することで名詞になったり動詞になったり形容詞になったりします。だから単語を覚えたら可なりな速さで日常会話ができる様になりますよ。パターンを丸暗記したらあとはバリエーションで、難しい文法は知らなくても会話は何とかなります。
さらに英語の単語をまじえて使えばかなりな確率で意思表示ができます。おもしろいよホントに!。(笑)
SNSもまた習ってみますよ。
それじゃあまた、コメントありがとう。 たぬち庵
投稿: たぬち庵 | 2008年8月 2日 (土) 17時50分
コメントありがとうございました。
うれしかったです。
いろんな実があるものですね。
勉強になりました。
投稿: ハネ爺 | 2008年8月 2日 (土) 20時32分
ハネ爺さん、こんばんは。
ハネ爺さんの文章はしみじみ心に染みいるなあ。
私はずいぶんな田舎の百姓家で育ちましたからね。両親からは
貧しい暮らしぶりから抜け出すのは学問だけだと言われながら育ってきたな。古い家に柱時計があってボーンボーンと時を刻んでいました。今でもはっきり覚えています。ハネ爺さんのブログ読みながら思い起こしてジーンと胸が熱くなりましたな。
また此処のタヌキ爺さんのブログにも寄ってくださいね。
訪問とコメントどうもありがとう、ではまた。 たぬち庵
投稿: たぬち庵 | 2008年8月 2日 (土) 21時30分